<h1> The use of club boats is not permitted at this time. Le prêt de bateaux du club n'est pas permise pour le moment. </h1>
<em>*** The use of the Cascades Club Outrigger Canoes (OC) is restricted to current Cascades Club members only. ***</em>
<h3>Safety: </h3>
<ul> <li> Members must first take a training session on how to carry, set up and paddle an OC boat before reserving. </li>
<li>Members MUST wear personal flotation device (PFD) or have one stored on-board. During cold water season, all paddlers MUST wear a PFD. </li></ul>
<h3>Reservation policies:</h3>
<ul><li>All reservations are for 1 hour only. On weeknights between the hours of 5 and 9PM as well as on weekends (high-usage period), members cannot reserve two one-hour time slots in a row. During these high-usage periods, members may use a second hour if, upon returning to the boathouse, no one else has reserved the OC (must wait 10 minutes past the hour before returning to the water). </li>
<li> If you reserve a boat but do not show up at the boathouse by 10 minutes after the hour, your may lose your reservation (see above).</li>
<li> Please be back at the dock by the top of the hour no matter when you actually get out on the water (if you only get on the water at 7:15, please be back by 8:00)</li>
</ul>
<hr />
<em>*** L'utilisation des pirogues à balancier (OC) du Club Cascades est réservée aux membres actuels du Club Cascades. ***</em>
<h3>Sécurité : </h3>
<ul><li> Pour réserver un OC, le membre doit prendre une formation sur le transport, l'assemblage et comment pagayer un bateau OC. </li>
<li> Le membre doit porter un gilet de sauvetage ou avoir un stockés dans / sur le bateau (pendant la saison d'eau froide, tous les pagayeurs doivent porter un gilet de sauvetage) </li>
</ul>
<h3>Politiques de réservation :</h3>
<ul><li> Toutes les réservations sont pour 1 heure à la fois. Les fins de semaine ainsi qu'entre 17h00 et 21h00 lundi à vendredi (période de haute utilisation), les membres peuvent réserver qu'une heure d'utilisation du bateau OC de suite. Au cours de ces périodes de haute utilisation, les membres peuvent utiliser une deuxième heure si, à leur retour au hangar de bateaux, il / elle trouve que le bateau n'est pas reservé (doit attendre 10 minutes après l'heure avant de retourner à l'eau). </li>
<li> Si vous réservez un bateau mais vous vous ne présentez pas avant 10 minutes après l'heure, vous risquerez la perte de réservation (voir ci-dessus).</li>
<li>S'il vous plaît retournez au quai à la fin de l'heure peu importe quand vous êtes arrivé à l'eau (si vous embarquez dans le bateau à 19h15, vous devez être de retour à 20h00) </li>
</ul>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Click on any time to make a booking.
Cliquez sur une case horaire pour faire une réservation.